W tym momencie

Rafał Bochenek, w tym momencie
fot. KPRM/flickr.com/domena publiczna

„W tym momencie nie ma żadnego stanowiska rządu w sprawie reparacji” – powiedział rzecznik rządu Rafał Bochenek.

Moment ma to do siebie, że trwa krótko, można by więc było liczyć, że w następnym momencie rząd zajmie jednak jakieś stanowisko w tej bolesnej kwestii. Sądzę, że liczyłoby na to wielu z nas, którym sprawy stosunków polsko-niemieckich leżą na sercu. Niestety, nadzieja jest płonna.

Rzecznik rządu nie stara się posługiwać staranną polszczyzną, pełno w jego wypowiedziach potocznych wyrażeń i zwrotów, takich jak w tym momencie właśnie. Niestety, nie jest sam. Mówi tak premier Beata Szydło, mówią tak ministrowie, mówią dziennikarze. Jakiś czas temu w tym momencie zaczęło zastępować aktualnie, obecnie lub teraz i – niestety – pan Bochenek wpisał się w panującą modę. Najprawdopodobniej to kalka angielskiego at the moment. Urzędnicy uwielbiają także nieco starsze na chwilę obecną, na ten moment, na dzień dzisiejszy, jakby uznawali, że proste słowa ujmą ich wypowiedziom rangi. A uszy i rozum cierpią.

Nie trwaj, momencie, nie jesteś piękny!